5. 11. 2025

Guru Váčaka Kovai, verše 527 - 528, Zbytečnost hodnocení a posuzování


Zbytečnost hodnocení a posuzování

527. Ten, kdo měří, měřítko, měření i měřené – vše se zdá existovat kvůli záři bytí-vědomí (sat-čit) v Srdci. Jaká míra může změřit TO (Já, bytí-vědomí)?

527. Existuje míra, která dokáže vymezit bytí-vědomí? Vždyť skrze záři bytí-vědomí v Srdci existuje vše – ten, kdo měří, měřítko, měření i vlastní měření.

Sádhu Óm – Vše je posuzováno myslí, která má svoje pomyslné míry k měření času a prostoru. Vše, co je myslí poměřováno či hodnoceno (včetně času a prostoru), vlastní čin hodnocení a hodnotící (mysl) – vše se zdá existovat jen v důsledku přítomnosti Já – bytí-vědomí. Kromě Já už nic jiného nemá žádnou vlastní skutečnou existenci. Jak tedy může být Já poměřováno myslí, časem, prostorem atp.?

 

528. Dokud existuje posuzující (mysl), tak se zdá jako skutečné existovat i hodnocení a hodnocené. Ovšem když posuzující (mysl) spatří Já – to jediné, co skutečně existuje – v důsledku čehož dojde k pohlcení posuzujícího v Já, pak se přirozeně stane neskutečným vše ostatní – tedy měřítko, měření i měřené.

528. Dokud si člověk myslí, že ten, kdo hodnotí, existuje nezávisle na nerozdělitelném Já, tak se i hodnocení a hodnocené bude našemu objektivizovanému vědomí jevit jako skutečné. Pokud hodnotící svoji vně směřující pozornost stáčí k sobě a zkoumá: Kdo jsem?, následně zanikne (jako individualita) v Já, ve své skutečné podstatě – stane se s ní zajedno. Tehdy spolu s hodnotícím ztratí svoji zdánlivou skutečnost i hodnocení a hodnocené a vše bude dokonale vymazáno.

(DG) Muruganar: Když si člověk uvědomí pravdu, pak sám hodnotící dojde svému konci – projeví se jako klam. Neskutečným se stává i to, co je hodnoceno. Takový je smysl verše. Pravým okem (zrakem) je Já, proto musí člověk (jeho mysl) utichnout. Tím si jasně ono Já – onen zrak – uvědomí. Pokud místo toho pokračuje svým iluzorním mentálním vědomím v nekonečném posuzování ne-Já, pokud dál používá iluzorní hodnotící měřítka, jako například fyzický zrak, který náleží netečnému tělu, pak jen dělá zbytečnou práci podoben tomu, kdo zalévá plevel.

 

Další přeložené části