5. 9. 2021

Dopisy z Ramanášramu - 65 - Dípaváli znamená zničení démona Nárakasúry

Dopis č. 65 z 20. 8. 1946


Bhagaván Šrí Ramana MahárišiNedávno dorazil z Madrásu Rámačandra Ajer. Jednoho dne seděl v hale a probíral se starým zápisníkem, když v něm opravoval nějaké datumy a čísla. Bhagaván to uviděl a zeptal se, o co jde. Rámačandra odpověděl: „To je starý zápisník, do kterého psal Bhagaván. Kontroluji v něm datumy a čísla, která pak budou v tištěné knize.“

„Podejte mi jej“ povídá Bhagaván.

Vzal si sešit, prolistoval v něm pár stránek a říká mi: „Jsou tu nějaké verše o svátku Dípaváli. Znáte je?“

Když jsem řekla že ne, Bhagaván je přečetl nahlas a vysvětlil takto: „Nárakasúra (démon) je ten, kdo cítí, že je připoután a myslí si, že je tělem. Tato připoutanost k tělu je samotným peklem (Náraka). Život člověka s takovouto připoutaností je pekelným, i kdyby to byl třeba mahárádža. Zničení připoutanosti k tělu a uvědomění si sebe sama jako Já je Dípaváli. Takový je smysl oněch veršů.“

Zeptala jsem se: „Jsou všechny ty verše v Nool Thírattu?“ (Pozn. v knize: Nool Thírattu je tamilský název knihy sebraných Bhagavánových veršů, zpěvů a prozaických textů.)

Bhagaván odpověděl: „Všechny verše byly složeny spatra, nahonem a čas od času. Proč je dávat do knihy?“

 

Když pak byla ta kniha poprvé vydána a v přítomnost Bhagavána se četly výše zmíněné verše, Bhagaván se mě zeptal: „Víte, proč jsem ty verše sepsal?“

Když jsem odpověděla, že nevím, Bhagaván povídá: „Během svátku Dípaváli mě Muruganar žádal, abych na toto téma něco napsal.

‚Proč něco nenapíšete?‘ ptal se.

‚Proč bych měl?‘ odpovídám.

Muruganar řekl, že pokud něco napíšu, tak se přidá. Souhlasil jsem a napsal tyto verše.

Nenapsal jsem nic, co by nemělo nějaký důvod. Taková je pravda o sepsaných verších.“

S těmito slovy mi Bhagaván ony verše (v tamilštině) ukázal. Zde je jejich smysl:

 

Nárakou – vládcem pekla –– je ten, kdo tvrdí, že je tělem. Taková bytost je samotným peklem.

Nárajánou – vládcem vesmíru – je ten, kdo pozná Náraku a zničí ho svým pohledem moudrosti.

To je veleslavný den Nárakačathurdáso.

 

Klamná víra, že tělo, jež je pekelným obydlím, jsem já, je samotným Nárakou.

Zničení této klamné víry, po níž tu zůstává jen záře sebe sama – Já, je Dípaváli.

Další přeložené části