14. 6. 2025

Dopisy z Ramanášramu - 106 - Neochvějná zbožnost

Dopis č. 106 ze 7. 4. 1947


Bhagaván Šrí Ramana MahárišiVčera jsem ti psala, co nám Bhagaván říkal o umírněnosti, týkající se spánku, jídla a činností. Učí nás tím, že nám jde nejrůznějšími způsoby příkladem. V těchto dnech nepije mléko a jí jen jedno idlí (rýžový knedlík) denně. Říká, že člověk, který jen sedí a nepracuje, nepotřebuje dva knedlíky.

Podobné je to i u oběda. Každé jídlo smíchá s kari a jiným kořením a sní jen hrstku. Vůbec nejí jednotlivé chody odděleně, jak to děláme my, abychom si jídlo vychutnali. Ze zeleniny, z koření, polévky a podobně smíchá jakousi kouli, kterou potom smísí s rýží a sní to. Jednou během vyprávění řekl: „Jídlo je mnohem chutnější, když se jí rýže jen jednou denně, než aby se podávala vícekrát. Na co tolik jídla? Kdysi jsme jídávali jen jednou denně. A doteď jsem se toho nevzdal. Když jsem žil na Arunáčale, chodilo tam mnoho lidí a přinášeli rýži, ovoce a sladkosti. Ať už přinesli cokoli, snědl jsem jen tolik, kolik se dalo nabrat třemi prsty. Z toho všeho, co přinesli, jsem za celý den pojedl tak akorát jednu hrst jídla. Tenhle způsob jídla, na který jsem si zvykl, mi přinesl víc než jen štěstí. Dnes přede mnou rozkládají banánový list a servírují mi spousty jídel. Protože nechci ničím plýtvat, tak to sním a pak je mi těžko.“

Obdobně je tomu u Bhagavána i se spánkem. Při zvláštních příležitostech, jako jsou například oslavy jeho narozenin a mahápúdža, mladí bráhmani nezahajují přednes védských zpěvů v obvyklý čas (pár hodin před východem slunce), protože jsou unavení z rituálů předešlé noci. Bhagaván však vstává jako obvykle, posadí se a je úplně vzhůru. Pokud je někdy nemocný a jeho sloužící ho prosí, aby spal o něco déle, pak odpoví: „Má to smysl spát, když se mají recitovat Védy? Jestli chcete, tak si zdřímněte.“

Velký chrám Arunáčaly ve městě se během svátku Dhánurmasam (prosinec–leden) otevírá velmi brzy. Bhagaván je v tuto dobu už také vzhůru. Lidem, zpívajícím tamilské parajány to nějaký čas trvá, než vstanou a přijdou do ášramu, ale Bhagaván je už vždy připravený si je poslechnout.

Samozřejmě že kontrolované jsou i jeho pohyby. Říká se, že všechna tato omezující pravidla jsou jen pro stoupence na cestě, a ne pro džňániny. Džňáninové však dodržují tyto pravidla pro dobro světa. Z vrcholu naprosté nezaujatosti nikdy nespadnou. Je pro ně přirozené, že dodržují zásady zbožnosti, správného konání atd., které nepřekračují přirozené zákony jim vrozené. Vše, co dělají, jsou výchovné lekce, nám určené.

Další přeložené části